Judith 的个人资料Princesa Asimoviana照片日志列表更多 工具 帮助
10月20日

Entrevista realizada a I. Asimov en 1988

Checando algunos de mis mails resagados encontre en uno de los resúmenes que me llegan del Grupoasimov, una entrevista hecha a Isaac Asimov, la cual me pareció bastante amena e interesante y ya que prácticamente dedico este espacio al Gran Doctor, me permito ponerla aquí.
 
La traducción no es muy exacta que digamos pero algo se entiende, la página original en donde aparece es: http://www.slawcio.com/entrev.html
 
Entrevista realizada por el aficionado a la ciencia ficción Slawek
Wojtowicz a Isaac Asimov en 1988.

Slawek Wojtowicz: Si usted le pregunta, en Polonia a cualquier
aficionado a la ciencia ficción "¿quién es Isaac Asimov"? le
contestarán sin ninguna vacilación - "uno de los escritores más
grandes de ciencia ficción del Mundo". Usted podría sorprenderse de
descubrir que usted es tan famoso en un país que dónde sólo un
pequeño fragmento de sus trabajos se ha traducido en el idioma
nativo y que la mayoría de las personas no puede leer inglés. Pero
una persona corriente no podría decir mucho sobre Isaac Asimov como
persona. ¿Qué podría decir usted sobre su vida?

Isaac Asimov: Bien, yo nací en el Unión Soviética en 1920, vine a
los Estados Unidos con mi familia en 1923 y viví en Nueva York.
Conseguí mi doctorado en la Universidad de Columbia en 1948. Estoy
casado y tengo dos niños de mi primer matrimonio. Empecé leyendo
ciencia ficción cuando tenía nueve años. Vendí mi primera historia
cuando cumplí dieciocho y mi primer libro cuando tenía treinta años.
Desde entonces he publicado 394 libros. Tengo veinticinco libros en
prensa. Algunos son de misterio, otros infantiles, otros tratan de
ciencia, literatura, mitología - yo puedo escribir sobre todo.

SW: ¿Puede decirnos cómo distribuye las horas de un día?

IA: Esta mañana hice mi columna semanal sobre ciencia para "Los
Angeles Times" .Estoy trabajando en una novela - finalizada la
primera. Pronto será hora de escribir mi ensayo mensual
para "Fantasía y Ciencia Ficción". estoy escribiendo una
gran "Historia de la Ciencia" y yo la desarrollo desde 1945, solo
son cuarenta, pero han sido cuarenta años muy duros... Parece que yo
tengo mucho trabajo.

SW: ¿Tiene usted tiempo para otras cosas además de escribir?

IA: Todos que yo hago es escribir. Yo no hago nada más, excepto
comer, dormir y hablar con mi esposa.

SW: ¿Es un secreto en qué está usted trabajando ahora?

IA: La novela se llama "Némesis". no es una parte de ninguna otra
serie - no es tiene que ver con "Fundación" ni con novelas de robot.
Es algo completamente distinto.

SW: ¿Cuáles son sus planes para el futuro? ¿Qué temas va usted para
explorar?

IA: Yo no tengo ningún plan específico. Yo apenas cumplo la entrega
de las novelas. A menudo los editores me piden que haga algo y yo sé
lo que yo haré luego.

SW: ¿Ha escrito usted alguna vez algún guión para películas de
ciencia ficción?

IA: No, yo no tengo talento por eso y no quiero mezclarme con
Hollywood. Si van a hacer algo de mío, tendrán que encontrar a
alguien más, para escribir el guión.

SW: ¿Ha oído hablar usted de algún proyecto para llevar "Fundación"
al cine?

IA: ¡Oh!, a cada rato alguien habla sobre hacerlo, pero hasta ahora
nadie ha conseguido reunir bastante dinero.

SW: ¿Le gustan las tapas de sus libros? ¿Tiene usted alguna
influencia en su diseño?

IA: No, yo no tengo ninguna influencia en eso. Los editores se
ocupan completamente de estos temas. Ellos nunca me preguntan, y yo
nunca ofrezco ningún consejo, porque mi talento artístico es nulo.

SW: ¿Tiene usted algún pintor de ciencia ficción favorito?

IA: Bien, varios pintores que me gustan muchísimo. Para simplemente
nombrar unos: Michael Whelan y Boris Vallejo, están entre mis
favoritos. A mi me causan muy buena impresión, pero eso
necesariamente no significa nada - yo no sé que yo tengo ningún
gusto artístico.

SW: ¿Ha intentado usted alguna vez pintar algo?

IA: No, yo no puedo dibujar una línea recta ni siquiera con un
regla.

SW: ¿Qué piensa usted sobre las tendencias actuales en ciencia
ficción?

IA: Bien, para decirle la verdad, yo me planteé hace años una línea
simple y nunca me he separado de ella. En otras palabras, las
novelas que yo escribí a los diecinueve años se parecen muchísimo a
las escritas a las que escribo a los cincuenta y cinco - ellas
tienden a ser un poco viejo estilo.

Afortunadamente los lectores las siguen leyendo...

SW: ¿Le gusta la Fantasía? ¿Historias de Tolkien?

IA: Me gusta el propio Tolkien - yo lo he leído cinco veces.
Honestamente, no leo mucho estos días,. Cuando uno escribe tanto
como yo hago, no tiene bastante tiempo para leer. Extrañamente,
cuando yo leo, yo tiendo a buscar asesinatos de misterio, misterios
al viejo estilo.. Yo soy una persona con gustos pasados de moda...

SW: ¿Qué opina sobre las tiras de las historietas? ¿Estaría de
acuerdo, con la opinión que también son arte?

IA: Sí. A un que , yo no tengo nada que ver con él, pero si alguien
quisiera convertir una de mis historias en una tira cómica, yo sólo
preguntaría si es uno bueno.

SW: ¿Qué tipo ciencia ficción le gusta mas?

IA: La que mas me gusta es la ciencia-ficción antigua. Yo lo
encuentro difícil entender la experimentación estilística moderna,
para que, Yo busco historias simples parecidas a las que yo escribo.

SW: La mayoría de los lectores también está buscando este tipo de
escritura...

IA: Yo me alegro, porque ellos pueden encontrarla en mis historias,
y yo podré ganarse la vida.

SW: ¿Tiene usted algún escritor de ciencia ficción favorito?

IA: Mi favorito es Arturo Clark. Me gusta también Fred Pohl o Larry
Niven, y otros que saben sobre ciencia. También me gusta Harlan
Ellison, aunque sus historias son muy emocionales. Pero no me
considero juez de la buena ciencia-ficción buena - ni siquiera de la
mía.

SW: ¿Qué opina sobre escritores de la corriente mayoritaria?

IA: Yo no leo mucho a estos escritores. Yo leo principalmente no-
ficción: nuevos libros de ciencia, matemáticas, cosas que me gustan.
La mayoría del material que yo escribo, salvo mis novelas, es no-
ficción. Yo tengo que mantenerme al ritmo de los adelantos de la
ciencia. Y esa es la mayoría de mi lectura.

SW: ¿Tiene usted alguna visión de lo que el futuro tiene reservado a
la Humanidad?

IA: Yo tengo varios - alguno malo, alguno bueno, dependiendo de lo
que nosotros hagamos. Yo puedo ver un mundo informatizado, con
robots que hacen la mayoría del trabajo duro o un Espacio con
personas pasando fuera a la órbita, sobre la Tierra y alcanzando los
asteroides. Pero también puedo ver un mundo contaminado en el que se
ha perdido calidad de vida y, uno en que hay una guerra nuclear y
nosotros nos destruimos. No hay nada que deba sucede, todo depende
de lo que nosotros decidimos hacer. Naturalmente me gustaría ver
continuar y mejorar la Civilización. Yo pienso que podemos hacer lo
que queramos. Pero todavía, las personas tienden a hacer cosas que
dañan a la Humanidad.

SW: ¿Cuándo yo escribí en mi carta que es fantástico vivir en un
mundo adelantado cincuenta años a tiempo (comparando Europa Oriental
y los Estados Unidos) usted discrepó... Por qué?

IA: Bien, usted siempre puede alcanzar la tecnología. Hace cien años
Japón puso su espíritu en ello y se puso al nivel de Europa
Occidental. Cuando hay un modelo para seguir es fácil. Sin embargo,
adelantar como nosotros hacemos, también significa que nosotros
contaminamos el ambiente, probablemente más de cualquier otra nación
y nosotros usamos más pródigamente los recursos. Estas cosas no son
particularmente admirables. No todos avance es un adelanto.

SW: ¿Quién cree que usted será el próximo presidente de los Estados
Unidos? ¿Será esto bueno o malo para los Estados Unidos?

IA: Oh, que yo no lo puedo decir. Yo sé quién yo estoy votando
para... - estoy votando por Dukakis. Yo voto siempre Demócrata. A
veces gano, a veces no. Yo seguiré votando Demócrata.

SW: ¿Si usted fuera escoger un lugar y tiempo para vivir en, cuándo
y dónde escogería? ¿Y por qué?

IA: Yo querría volver aquí. Yo estoy acostumbrado a este mundo. Yo
me encuentro bien en él, y tiene algunas cosas a las que no quiero
renunciar - me gusta la medicina moderna. Sin ella yo ahora estaría
muerto. Mi angina era muy mala y yo no pensé en que viviría mucho.
Yo me he operado, y ahora yo me siento bien... yo tuve que extraer
la mitad de mi tiroides hace dieciséis años, porque era cancerosa.
Si no yo probablemente estaría ahora muerto. Esto es por qué yo no
escogería un mundo mas sencillo, sin antibióticos, sin cirugía
moderna, anestésicos, etc... En esa vida más simple, en el pasado
también hay esclavos. ¿Quién sabe? Yo podría haber sido un esclavo.
Así que me quedo con este mundo, con todos sus defectos.

SW: ¿Cuál piensa usted que es la barrera más difícil para alcanzar
los viajes interestelares?

IA: La más insuperable es el límite de la velocidad de la luz. Si
nosotros no podemos ir más rápidos que la velocidad de luz, nosotros
no podremos alcanzar las estrellas más cercanas en nuestra vida. En
casos de velocidades cercanas a la velocidad de la luz puede
parecerles a las personas que están viajando, que ellos pueden
alcanzar una galaxia distante. Pero aquí, en Tierra, pasarán
millones de años - ellos nunca podrán regresar a su propio mundo. Y
yo temo que no haya ninguna manera de superar...

SW: Los personajes de sus novelas viajan más rápidamente que la
luz...

IA: ¡Eso es verdad! Pero eso es una novela. Usted nunca debe
confundir sus sueños con la realidad. Es fácil soñar, es divertido
soñar. Pero si usted realmente piensa que la realidad tiene que
encajar con sus sueños, entonces yo tengo miedo que usted no es lo
bastante sensato.... yo soy sensato. Yo sé lo que es real y lo que
es un sueño.

SW: Nuestra percepción y conocimiento sobre este mundo están basados
en la teoría de la Relatividad de Einstein, pero éstos pueden
reemplazarse en el futuro, como paso con las teorías de Newton ...

IA: Yo sé, y en mis libros yo tengo siempre cuidado de señalar que
hay cosas que nosotros no sabemos, pero la teoría de la Relatividad
de Einstein pertenece a este Universo. Quizás usted puede salir de
este Universo. Quizás hay leyes más profundas que nosotros no
entendemos todavía. Quizás... digo, porque yo soy un buen escritor
de ciencia-ficción y yo no escribo simplemente las cosas sin
intentar justificarlas. Pero yo realmente, yo no lo creo.

SW: ¿Es verdad que no le gusta viajar?

IA: !Si, yo no hago viajo! yo nunca tomo aviones y no me gusta estar
lejos de casa mucho tiempo. Eso simplifica mi vida, yo devuelvo
todas las invitaciones para viajar largas distancias, yo, a menudo,
no viajo ni distancias cortas. Yo me quedo aquí, con mi máquina de
escribir, mis libros y mi vida tranquila. Y a mi gusta.

SW: ¿Usted no querría asistir a nuestra Convención Nacional, Polcon,
que se celebrara el próximo diciembre en Gdansk?

IA: Lo siento, yo casi nunca asisto. Yo no voy a Nueva Orleans. Creo
que el próximo año se celebra en Boston. Puede que vaya a Boston.

SW: ¿Si nosotros organizásemos el Worldcon en Gdansk, asistiría
usted?

IA: No, temo que no. La única manera en que yo podría ir sería en
barco, y sólo si yo tuviera un tiempo libre. Pero no es muy
probable... Lo siento mucho. Me gustaría conocer Gdansk, la ciudad
donde empezó la Segunda Guerra Mundial, y ahora vuelve a ser una
ciudad muy viva. Pero yo pienso que no tendré oportunidad.

SW: ¿Sabe usted algo del Fandom polaco?

IA: No, nada. Usted es todo mi conocimiento de él.

SW: Usted podría estar familiarizado con la historia de Polonia...

IA: ¡Oh, sí! Yo ,en términos generales, sé la historia del mundo.
¡Sí! Primera partición en 1772, después se divide 1793, y una
tercera partición en 1795, el Gran Ducado de Varsovia bajo
Napoleón , se sublevan en 1863 contra la Rusia... yo se algo.

SW: ¿Qué sabe sobre nuestra historia antes de las particiones?

IA: ¡Si! Yo conozco el matrimonio de Jadwiga y Jagiello y Polonia,
que es un país grande a ese tiempo y Jan Sobieski que salvó Viena en
1683...

SW: ¿Hablando sobre historia - cree usted en la teoría del "la Rueda
de la Historia" - en otras palabras que las personas tienden a
repetir sus errores una y otra vez?

IA: Desgraciadamente sucede. Muchas personas de respetables no
aprende del pasado. Se enfrentan en guerras civiles, y siempre piden
ayuda del exterior. Las fuerzas externas los ayudan y se quedan el
país. Pasa una y otra vez. Y nunca aprenden la lección.

SW: ¿Piensa usted que la especie humana cambiará radicalmente el
curso de evolución?

IA: Bien, desgraciadamente eso es casi imposible de predecir. Ahora
mismo, yo pienso que las oportunidades nos son arrebatadas antes de
tener la oportunidad de tener ningún cambio sorprendente. También
creo que nosotros hemos alcanzado una fase en que donde nosotros
cambiamos el ambiente para satisfacernos, hay menos presión, para
encajar en un ambiente cambiante. Segundo, nosotros podemos
manipular la ingeniería genética, por lo que nosotros podríamos
cambiarnos, sin tener en cuenta el ambiente. Solo, que los cambios
que nosotros hacemos, no siempre son prudentes. Desde mi punto de
vista, los cambios evolutivos en un futuro lejano, son completamente
imprevisible.

SW: ¿Piensa usted que alguna persona podrían sobrevivir a una guerra
nuclear?

IA: ¡Yo espero no ser yo! Honestamente yo lo dudo - yo me estoy
haciendo viejo. Pero yo pienso que las personas que sobrevivirán
serán los infortunados. Después de lo que nosotros hemos hecho a la
Tierra, hemos consumido sus recursos, destruido sus bosques, asolado
el suelo, añadir los efectos de una lluvia radioactiva, la
radioactividad, los fuegos, las muertes, - sería imposible
reconstruir algo en un plazo más corto que las edades geológicas...
ser una parte de un pequeño grupo de seres humanos que se esfuerzan
a lo largo de su vida antes de la caída del telón final, no es gran
placer...

SW: Yo nunca he oído hablar de ninguna historia escrita por usted
que transcurra en el pasado...

IA: Eso es verdad. Y la razón de esto es que yo nunca he podido
encontrar tiempo para hacer la investigación necesaria. Jean Auel
que escribió el "el Clan del Oso de la Cavernario " y "Cazadores de
Mamuts", primero hizo mucha investigación, y años de trabajo. Por
eso ficción transcurre en el presente o en el futuro. Y si es en el
presente, es un presente que conozco. Yo no busco situaciones
exóticas - todas mis historias del asesinatos tienen lugar en Nueva
York.

SW: ¿Ha notado usted que hay muchas similitudes entre el Imperio
Romano y los Estados Unidos?

IA: Si le gusta, uno puede pensar así. Yo he pensado a menudo, por
ejemplo, en la Alemania Nazi en lugar de la Esparta Griega, intentar
comparar la situación europea con la de la época de las Guerras del
Peloponeso, y ver si puedo explicar lo que pasó ahora y lo que pasó
entonces... la Historia es tan compleja que usted puede explicarlo
de mil las maneras diferentes. Toynbee intentó mostrar que todos las
civilizaciones siguen el mismo modelo, y yo pienso, él se equivoco.
Él utilizó el modelo que la Civilización Clásica y entonces forzó el
resto encima de el. Mientras fue popular en su tiempo, ahora se le
recuerda como alguien que fracaso.

SW: En su última novela "Preludio a la Fundación" encontré muchos
caracteres y situaciones únicas de los Estados Unidos. ¿Está de
acuerdo?

IA: Usted tiene que entender que la única cultura yo conozco, donde
yo estoy en casa es en los Estados Unidos. Realmente no puedo usar
otro cultura como modelo, porque ,simplemente, yo no sé bastante.
Todo lo que se sobre la vida en Polonia, es de leerlo. Yo nunca he
vivido en Polonia, nunca he experimentado la cultura polaca. ¡Si yo
intentara presentar una sociedad futura que tiene similitudes con la
cultura polaca, cualquiera que viviera en Polonia se reiría! Por eso
yo no lo intento. Es importante saber lo que usted puede hacer.

SW: ¿No piensa usted que "Preludio" esta más orientada a la comida
que el resto de sus novelas?

IA: ¿¡Más orientada a qué?!

SW: Orientada sobre la comida ...

IA: ¡Yo no me di cuenta! ¡Pero es posible! Sin embargo, no era mi
propósito. Ahora, cuando yo pienso en ello, podría ser. Yo estaba
ansioso por mostrar diferentes culturas, y una manera en las que
puede mostrar diferentes culturas es por las cosas diferentes que
ellos comen, . Yo no puedo hablar mucho sobre arte o deporte, porque
yo no sé nada, pero como todo el mundo, yo también como.

SW: ¿Y cuál es su cocina favorita?

IA: Bien, veamos ahora... yo mantengo un constante esfuerzo para
controlar mi peso, y uno de las razones es que yo "amo" virtualmente
todas las cocinas. ¡Me gusta la china, la cocina francesa y la
italiana, así como salchichas polacas... yo no sé cual es la típica
comida polaca, pero si alguien me invitara a una, probablemente a mi
me gustaría!. Oh, yo también como en restaurantes rusos - nosotros
tenemos aquí en Nueva York todo tipo de restaurantes diferentes, y
mi esposa y yo, nosotros conocemos muchos de ellos.

SW: ¿Qué opina sobre la "comida rápida"?

IA: Ella no me deja. A mi me gustan las hamburguesas, los perritos
calientes, todo eso, - yo lo como alegremente - pero ella no me lo
permite.

SW: ¿Por qué?

IA: Bien, ella quiere mantenerme vivo.

SW: ¿Qué personaje de sus novelas, en su opinión, se parece más a
usted?

IA: Yo supongo sería Elijah Baley, ,en "Cuevas de Acero", "El Sol
Desnudo" y "Los Robots del Amanecer". Él, es una persona con las
virtudes que yo deseo tener, y con las faltas que yo sé que tengo.

SW: ¿Cree usted hay sitio en el futuro de la Humanidad para los
robots?

IA: Sí, pienso que nosotros llegaremos, si nosotros sobrevivimos,
desarrollaremos robots y el mundo del futuro serán un poco parecido
al que yo escribí hace aproximadamente cuarenta, Gee... hace casi
cincuenta años.

SW: ¿Qué lo motiva a seguir escribiendo novelas?

IA: Uno de las cosas que me motiva es que los lectores parecen
gustarles, y yo sigo recibiendo innumerable cartas que
dicen: "¿escribirá usted otra novela?", "por favor, escriba otra
novela", "nosotros estamos esperando otra novela". También mis
editores que me dicen que me matarán si yo no escribo otra novela, y
el tercero es que yo consigo un poco el dinero. Yo tengo que
asegurarme que si yo muriese mi esposa y mis niños sean ricos.

SW: ¿No encuentra usted placer en escribir?

IA: Ciertamente. Pero yo disfruto mas escribiendo no-ficción que
ficción. Y en ficción, disfruto mas con novelas de misterio que con
ciencia-ficción. Contra mas disfruto escribiendo sobre algo, menos
dinero consigo. ¿Así que mientras disfruto menos escribiendo novelas
de ciencia-ficción, yo gano más dinero con la ...ciencia ficción.
¿Qué puedo hacer?

SW: ¡Por favor, siga escribiendo!

IA: Seguro.

SW: ¡Muchas gracias por esta entrevista!

IA: Por favor, cuando usted vuelve a casa, digales a todas las
personas de Gdansk y Polonia, que a veces yo deseo viajar, para
poder encontrarme con todos mis fans de Polonia, y de hecho del
resto del mundo. Pero desgraciadamente, la verdad es yo no viajo.
Así que tiene que ser hecho esta manera, por los milagros de ciencia
moderna,: mi voz en el dispositivo magnetofónico, y alguien viajando
en un avión que viene a verme aquí...

© 1988 Slawek Wojtowicz

 

Lo que no daría por haber sido yo quien le hubiera hecho esta entrevista Triste, desgraciadamente en ese tiempo contaba apenas con escasos 4 años de edad jeje, ni cómo hacerle.

Saludos!!!